Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei

Volume One: The Gathering

ebook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available

The first volume of a celebrated translation of the classic Chinese novel
This is the first volume in David Roy's celebrated translation of one of the most famous and important novels in Chinese literature. The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei is an anonymous sixteenth-century work that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. The novel, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form—not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.
With the possible exception of The Tale of Genji (1010) and Don Quixote (1615), there is no earlier work of prose fiction of equal sophistication in world literature. Although its importance in the history of Chinese narrative has long been recognized, the technical virtuosity of the author, which is more reminiscent of the Dickens of Bleak House, the Joyce of Ulysses, or the Nabokov of Lolita than anything in the earlier Chinese fiction tradition, has not yet received adequate recognition. This is partly because all of the existing European translations are either abridged or based on an inferior recension of the text. This translation and its annotation aim to faithfully represent and elucidate all the rhetorical features of the original in its most authentic form and thereby enable the Western reader to appreciate this Chinese masterpiece at its true worth.

  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Library Journal

      September 15, 1993
      This first masterful volume of a projected five-volume translation of one of China's most important classical novels will be its most complete rendition in English. Alternately vulgarly colloquial and comprehensively erudite, the translation surpasses earlier efforts by Clement Egerton et al. in that it translates all the verse and prose as well. Originally published around 1618, this 100-chapter novel unravels the greed and political and sexual exploits of a Sung dynasty merchant. Infused with eroticism and high irony, the story is often seen to be a microcosm of 17th-century Chinese society. With its 40 period woodblock illustrations, this book is essential in any collection of world literature. The copious notes, scholarly and philosophical introduction, 60-page cast of characters, and commentary render it indispensable for the scholar of Chinese literature as well.-- D.E. Perushek, Univ. of Tennessee Libs., Knoxville

      Copyright 1993 Library Journal, LLC Used with permission.

Formats

  • Kindle Book
  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

Languages

  • English

Loading